08 мая
Очки и Бог
14:35 08.05.2008
Что вы обычно делаете, если сломали свои любимые очки - солнцезащитные или простые?
21 апреля
18 апреля
Наши в Питере
11:31 18.04.2008
Или Путешествие из «чумаков» в «балтийские моряки»
02 апреля
Иные шутки
17:47 02.04.2008
Это в прежние годы первого апреля мы шутили о небывалых урожаях макарон...
24 марта
20 февраля
План дороже денег
15:19 20.02.2008
«Не такой уж он и красный» – думала я, проезжая мимо светофора
14 февраля
Палатка против плаката
11:25 14.02.2008
На площади Свободы очередное развлечение для зевак, туристов и Дома советов.
Глядя из Харькова

Сучукрліт как повод для конфликта


На днях я рассорилась со своим интернет-знакомым. Произошло это, как ни странно, в связи с книжной ярмаркой, которая «пела и плясала» в Оперном театре в конце прошлой недели. Наблюдая продажи украинских писателей, видя, как читатели выстраиваются в очередь к ним за автографами, не сумев пробиться к сцене во время презентации украиноязычного сборника молодых Харьковских авторов «Готелі Харкова» в галерее «Маэстро», я только удивлялась – надо же, как окреп свежерожденный «сучукрліт»! Примерно, как удивлялась бы зелени на старом высохшем дереве – мертвой украинской литературе конца прошлого века.

Поэтому, когда я вернулась домой и обнаружила в одном из обсуждений в Живом Журнале «выступление» своего знакомого - что, мол, если и есть в украинской литературе два-три автора, то говорить о расцвете нельзя, - я возмутилась до крайности. Как он может такое утверждать, если этот расцвет виден невооруженным глазом на нынешней ярмарке! Этот блоггер к тому же громогласно заявлял, что современный украинский язык далек от «классики», и уж в любом случае, на украинском читают только националисты, поскольку «нормальному» человеку читать такое «дерьмо» неинтересно.

А надо сказать, что этот мужчина, поносящий украинскую литературу, родился в Харькове, получил специальность программиста, и даже играл некогда в одной из харьковских рок-групп – то есть, в культуре, по его мнению, разбирался. Как раз восемь лет назад он отправился на заработки в Германию, да там и остался, комментируя культурные события на бывшей родине виртуально. На его заявление, ему ответили мягко, что авторов гораздо больше, чем два-три, и если он не читал их и не слышал о нынешнем состоянии укрлита, то гордиться особенно нечем. Он же, обвиняя выступивших в яром национализме, повторял, как выученный урок - читать на украинском нельзя.

Поняв, что это тот самый случай, когда проще не общаться, чем пытаться переубедить, я распрощалась со знакомым, обменявшись взаимными грубостями в лучших традициях виртуальной коммуникации.

После ссоры он, уже не так уверенно, обратился в своем журнале с вопросом к еще одному нашему общему другу-харьковчанину: «Ну, скажи честно, ты-то что сам, читаешь на украинском?» На что получил ответ «Да, читаю Жадана и Андруховича». Возможно, противник укрлита и его заподозрил в национализме, кто знает, но приумолк.

Я же подумала, что, действительно, тот, кто уехал с Украины с десяток лет назад, вряд ли сумеет поверить в нынешнее новое рождение украиноязычной литературы.

Смутно припоминаю унылые стеллажи с «Кобзарем» и Тычиной и украинские переводы братьев Стругацких, которые никто не покупал – это запустение в книжных магазинах казалось бесповоротным. Скажи мне кто тогда, что читать на украинском будет интересно и модно, я бы сама поверила едва ли.

Автор: Алена СОКОЛИНСКАЯ / 18:14 21.04.2008





Добавить комментарий (12)


Загрузка...


Загрузка...


Загрузка...

Загрузка...